手机版

计算机常用英语单词的魔鬼翻译

时间:2021-08-18 来源:互联网 编辑:宝哥软件园 浏览:

A.[AI人工智能],计算机常用的英文单词;一项试图让计算机自己思考的尖端技术,就像试图让潜艇自己游泳一样。【类比】梦里的奶酪,上面粘着星星。【杀毒软件】苍蝇拍。b .【向后兼容(Backward compatibility)】向后兼容是指你新买的软件(或硬件)里有多少旧东西,是计算你花了多少钱的指标。【BBS(公告牌)】;一个可以用假名说真话的地方。【二元,二元】似乎同时有男朋友和女朋友。[二进制];程序员用电脑编程时,发现只有两个拇指是最空的,可以用来拉手指计算,于是决定用二进制。【浏览器】一个喜欢打小报告的告密者,一个只需几块饼干就能告诉所有人你做了什么的可恨叛徒。【Bug(“Bug”)】;我听过很多,但没亲眼见过。据说它是生活在电脑里的害虫。如果你真的想看,就把你的电子邮件地址放在网上的邮件列表上。热心的站长不会让你失望的。【Bug (Bug)】一种会让系统出问题的东西。当程序员玩腻了,会用Debug来改,但不代表真的没了。[Buffer]一个裸体程序员。c .【中国卡】;有些外语学不好的家伙制造事端,只会让更多的人学不好外语。【汉字笔输入】;拉车的马车。有了它,不用学开车也能坐车,只是速度比坐马车慢一点。【中文文档】新硬件或软件附带的技术数据,供用户在解决问题时参考。可能是日本朋友从英文翻译成中文的汉字。[清除屏幕,Clear这个DOS命令主要是为游戏粉丝设计的,可以保护奖金和饭碗。玩电子游戏的时候,如果领导突然出现,不要慌,给他一个CLS。建议孩子也要用这个命令来对付父母。【客户端/服务器】是孩子和父母之间的关系。做客户端的孩子经常会从做服务器的父母那里下载一些东西,但是很少上传,除了麻烦。[剪贴板];我在等初级作家喜欢的东西。我们把偶尔出版的小“豆腐块”放在显著位置,然后拿出来展览。写作的人对此不屑一顾。[兼容];女朋友的缺点。【不相容】妻子的缺点。【编译】一堆腐烂的菜。【电脑专家】一类电脑用户,与普通用户不同的是,他们使用的电脑机盖总是开着的。【电脑用户】是面无表情盯着屏幕的人的总称。一般可以分为三个层次:新手、中级用户、专家。【新用户】担心钥匙打错会损坏电脑的人。【中L用户】在输入错误的键并使计算机或程序出错后不知所措的人。【专家】忙于直接或间接搞乱自己电脑的人。【计算机病毒】飞入计算机的苍蝇。【计算机病毒】反病毒和反病毒产品制造商试图放入用户计算机的破坏性小程序。类似于自行车修理工撒在路上的玻璃屑。【计算机网络】专门吸收用户时间、金钱和精力的蜘蛛网,尤其是年轻用户。有许多品种,不同的大小和不同的吸附能力。【CPU(中央处理器)】有着和人类一样的烦恼。房子一直这么大,但是人越来越多了。【CPU(中央处理器)】一种进口水果,刚上市时往往稀有、昂贵、不成熟。

但成熟后很难保鲜,一般很快就会入市。[饼干];游戏专家,诡计专家。玩电子游戏,也玩正版软件作者和厂商。

版权声明:计算机常用英语单词的魔鬼翻译是由宝哥软件园云端程序自动收集整理而来。如果本文侵犯了你的权益,请联系本站底部QQ或者邮箱删除。

相关文章推荐