手机版

谷歌翻译和有道翻译哪个好?

时间:2021-09-05 来源:互联网 编辑:宝哥软件园 浏览:

谷歌翻译和有道翻译都是不错的翻译软件。所以,很多用户更纠结于选择谷歌翻译还是有道翻译。今天,边肖将对比谷歌翻译和有道翻译的数据。我的朋友们也会看到哪一个更好。

注:本文截图左侧为翻译,右侧为谷歌翻译。

对比

因为网易云音乐,我也成了网易粉丝,所以之前用的翻译应用是网易有道的翻译。有句话说翻译器的安装包大小在50M左右,而谷歌翻译只有14M左右。让我们来看看谷歌翻译和有道翻译在功能上的区别。

在传统的文本翻译中,大多数中国人使用翻译软件是为了学习某种语言。因此,在完成基本的文本翻译后,有道翻译器还会给出参考示例,帮助用户理解正确的语法语境。Google Translate作为一个更全球化的应用,提供了发音标注,让用户即使听不懂“我爱你”这几个字,也能从发音“我爱你”中理解这句话的意思。

在语音翻译上,当然本地化产品更好,因为发音方法不同。有道翻译机作为本土产品,优化了中文语音的识别。按住语音翻译按钮后,有道翻译器即使是稍微复杂的语音也能正确识别。谷歌翻译几乎能识别你说的每一个字。汉字博大精深,谷歌翻译的误认率相对较高。

在摄影方面,谷歌再次展示了自己的黑科技和先进理念。有一种说法是,翻译只有在拍了照片后才能翻译,而谷歌翻译会在相机打开时实时翻译。对于这种长文本的翻译,几乎任何翻译应用都是死的。你可以想象谷歌的实时翻译在识别“浴室”和“出口”等短词方面有多高效。

这两个应用程序都将其翻译功能集成到系统菜单中。显然,本地化产品提供了更多信息。当然,这是当两个应用程序都在后台运行时。如果两个应用都是冷启动,那么谷歌体积小的优势就显而易见了。

对于一些肉眼可以识别但手机摄像头无法成功识别的内容,谷歌翻译提供的手写翻译功能还是很有用的,但遇到不习惯的书写方式,比如泰文、阿拉伯文,可能很难跟得上葫芦画。

总的来说,Google Translate让我想起了一位NBA球星:克里斯保罗,虽然被公认为第一控卫,但遗憾的是,他从未带领球队取得进一步的进步。他可能不是最好的,但他永远是衡量“最好”的标杆。谷歌翻译给我这样的感觉。也许它本身并不是最好的,但它绝对会成为翻译应用的标准模板。

以上是《谷歌翻译和有道翻译哪个更好?今天与大家分享的《谷歌翻译与有道翻译对比分析》。更多精彩内容,请继续关注系统圣地!

版权声明:谷歌翻译和有道翻译哪个好?是由宝哥软件园云端程序自动收集整理而来。如果本文侵犯了你的权益,请联系本站底部QQ或者邮箱删除。